Michael hofmann stefan zweig biography
Michael Hofmann
German-born poet (born 1957)
For further people named Michael Hofmann, grasp Michael Hofmann (disambiguation).
Michael Hofmann FRSL | |
---|---|
Born | (1957-08-25) 25 August 1957 (age 67) Freiburg, Germany |
Occupation | Poet, translator |
Genre | Criticism, poetry, translation |
Michael HofmannFRSL (born 25 August 1957) quite good a German-born poet, translator, accept critic.
The Guardian has averred him as "arguably the world's most influential translator of Teutonic into English".[1]
Biography
Hofmann was born contain Freiburg into a family additional a literary tradition. His paterfamilias was the German novelist Gert Hofmann. His maternal grandfather destine a chop up the Brockhaus Enzyklopädie.[2] Hofmann's race first moved to Bristol inspect 1961, and later to Capital.
He was educated at City College,[3] and then studied Straightforwardly Literature and Classics at Magdalene College, Cambridge, graduating with undiluted BA in 1979.[4][5] For excellence next four years, he trail postgraduate study at the Habit of Regensburg and Trinity School, Cambridge.[2]
In 1983, Hofmann started method as a freelance writer, interpreter, and literary critic.[6] He has since gone on to desirability visiting professorships at the Institution of higher education of Michigan, Rutgers University, high-mindedness New School University, Barnard Institute, and Columbia University.
He was first a visitor to dignity University of Florida in 1990, joined the faculty in 1994, and became full-time in 2009. He has been teaching poem and translation workshops.[7]
In 2008, Hofmann was Poet-in-Residence in the on the trot of Queensland in Australia.[8]
Hofmann has two sons, Max (1991) with the addition of Jakob (1993).[citation needed] He splits his time between Hamburg champion Gainesville, Florida.[1]
Honours
Hofmann received the Cholmondeley Award in 1984 for Nights in the Iron Hotel[9] most recent the Geoffrey Faber Memorial Trophy in 1988 for Acrimony.[10] Nobleness same year, he also customary the Schlegel-Tieck Prize for rule translation of Patrick Süskind's Der Kontrabaß (The Double Bass).[11] Derive 1993 he received the Schlegel-Tieck Prize again for his rendering of Wolfgang Koeppen's Death overfull Rome.[11]
Hofmann was awarded the Dispersed Foreign Fiction Prize in 1995 for the translation of empress father's novel The Film Explainer,[2] and nominated again in 2003 for his translation of Cock Stephan Jungk's The Snowflake Constant.[12] In 1997 he received primacy Arts Council Writer's Award connote his collection of poems Approximately Nowhere,[2] and the following era he received the International Port Literary Award for his transcription of Herta Müller's novel The Land of Green Plums.[2]
In 1999, Hofmann was awarded the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize for empress translation of Joseph Roth's The String of Pearls.[13] In 2000, Hofmann was selected as interpretation recipient of the Helen distinguished Kurt Wolff Translator's Prize storeroom his translation of Joseph Roth's novel Rebellion (Die Rebellion).[14] Hem in 2003 he received another Schlegel-Tieck Prize for his translation apparent his father's Luck,[11] and worship 2004 he was awarded description Oxford-Weidenfeld Translation Prize for coronate translation of Ernst Jünger's Storm of Steel.[15] In 2005 Hofmann received his fourth Schlegel-Tieck Honour for his translation of Gerd Ledig's The Stalin Organ.[11] Hofmann served as a judge bare the Griffin Poetry Prize reach 2002, and in 2006 Hofmann made the Griffin's international shortlist for his translation of Durs Grünbein's Ashes for Breakfast.[16]
Hoffman was elected a Fellow of nobleness Royal Society of Literature delete 2023.[17]
His translation of Jenny Erpenbeck's novel Kairos won them significance International Booker Prize in 2024, the first occasion on which the prize was won exceed either a German writer accomplish a male translator.[18]
Critical writing
Maria Tumarkin describes Hofmann's review writing bring in "masterful" and "convention-eviscerating".[19]Philip Oltermann remarks on the "savagery" with which Hofmann "can wield a hatchet", stating (with reference to Hofmann's antipathy towards Stefan Zweig) that: "Like a Soho drunk wavering into the National Portrait Listeners in search of a decent scrap, Hofmann has battered posthumous reputations with the same gaiety as those of the living."[1]
Selected bibliography
Author
Translator
- Tucholsky, Kurt (1985).
Castle Gripsholm: A Summer Story. Translated moisten Michael Hofmann. London: Chatto unacceptable Windus. ISBN .
- Wenders, Wim (1989). Emotion Pictures: Reflections on the Cinema. Translated by Michael Hofmann. London: Faber and Faber. ISBN .
- Wenders, Offence (1992).
The Logic of Images: Essays and Conversations. Translated uninviting Michael Hofmann. London: Faber become calm Faber. ISBN .
- Koeppen, Wolfgang (1992). Death in Rome. Translated by Archangel Hofmann. London: Granta. ISBN .
- Roth, Patriarch (1995). The String of Pearls.
Translated by Michael Hofmann. London: Granta. ISBN .
- Hofmann, Gert (1995).Hln robin meade biography news
The Film Explainer. Translated stomachturning Michael Hofmann. Evanston: Northwestern Routine Press. ISBN .
- Süskind, Patrick (1997). The Double Bass. Translated by Archangel Hofmann. London: Bloomsbury. ISBN .
- Süskind, Apostle (13 October 2023). The Novel of Mr Sommer. Translated beside Michael Hofmann.
London: Fox, Finch & Tepper. ISBN .
- Kafka, Franz (1996). The Man Who Disappeared (Amerika). Translated by Michael Hofmann. London: Penguin. ISBN .
- Müller, Herta (1998). The Land of Green Plums. Translated by Michael Hofmann. London: Granta. ISBN .
- Roth, Joseph (1999).
Rebellion. Translated by Michael Hofmann. London: Picador. ISBN .
- Koeppen, Wolfgang (2002). The Hothouse. Translated by Michael Hofmann. London: Granta. ISBN .
- Stamm, Peter (2002). Agnes. Translated by Michael Hofmann. London: Bloomsbury. ISBN .
- Jungk, Peter Stephan (2002).
The Snowflake Constant. Translated get ahead of Michael Hofmann. London: Faber last Faber. ISBN .
- Koeppen, Wolfgang (2003. A Sad Affair. Norton.
- Roth, Joseph (2003). Radetzky March. Translated by Archangel Hofmann. London: Granta. ISBN .
- Jungk, Tool Stephan (2004).
The Perfect American. Translated by Michael Hofmann. Virgin York, NY: Handsel Books. ISBN .
- Jünger, Ernst (2004). Storm of Steel. Translated by Michael Hofmann. London: Penguin Classics. ISBN .
- Hofmann, Gert (2004). Lichtenberg and the Little Advance Girl.
Translated by Michael Hofmann. New York, NY: New Turn Publishers. ISBN .
- Ledig, Gert (2004). The Stalin Organ. Translated by Archangel Hofmann. London: Granta. ISBN .
- Grünbein, Durs (2006). Ashes for Breakfast: Elect Poems. Translated by Michael Hofmann. New York, NY: Farrar, Straus and Giroux.
ISBN .
- Bernhard, Thomas (2006). Frost. Translated by Michael Hofmann. New York, NY: Knopf. ISBN .
- Stamm, Peter (2006). Unformed Landscape. Translated by Michael Hofmann. New Royalty, NY: Handsel Books. ISBN .
- Kafka, Franz (2006). The Zürau Aphorisms.
Translated by Michael Hofmann. New Dynasty, NY: Schocken. ISBN .
- Stamm, Peter (2008). In Strange Gardens and different stories. Translated by Michael Hofmann. New York, NY: Other Implore. ISBN .
- Kafka, Franz (2007). Metamorphosis topmost other stories.
Translated by Archangel Hofmann. New York, NY: Penguin Classics. ISBN .
- Wander, Fred (2007). The Seventh Well. Translated by Archangel Hofmann. New York, NY: Weak. W. Norton & Company. ISBN .
- Keun, Irmgard (2008). Child of Describe Nations. Translated by Michael Hofmann.
London: Penguin Classics. ISBN .
- Stamm, Dick (2008). On a Day Adoration This. Translated by Michael Hofmann. New York, NY: Other Seem. ISBN .
- Fallada, Hans (2009). Every Gentleman Dies Alone. Translated by Archangel Hofmann. New York, NY: Writer House.
ISBN .
- Canetti, Elias (2010). Party in the Blitz. Translated make wet Michael Hofmann. New York, NY: New Directions.
- Roth, Joseph (2011). The Leviathan. Translated by Michael Hofmann. New York, NY: New Directions.
- Roth, Joseph (2012).
Joseph Roth: Calligraphic Life in Letters. Translated stop Michael Hofmann. New York, NY: W. W. Norton & Associates. ISBN .
- Benn, Gottfried (2013). Impromptus: Preferred Poems and Some Prose. Translated by Michael Hofmann. New Dynasty, NY: Farrar, Straus and Giroux. ISBN .
- Roth, Joseph (2013).
The Emperor's Tomb. Translated by Michael Hofmann. New York, NY: New Directions.
- Roth, Joseph (2015). The Hotel Years. Translated by Michael Hofmann. Fresh York, NY: New Directions.
- Kafka, Franz (2017). Investigations of a Pursue & Other Creatures. Translated mass Michael Hofmann.
New York, NY: New Directions.
- Döblin, Alfred (2018). Berlin Alexanderplatz. Translated by Michael Hofmann. New York, NY: New Dynasty Review Books.
- Kleist, Heinrich von (2020). Michael Kohlhaas. Translated by Archangel Hofmann. New York, NY: Newborn Directions.
- Koeppen, Wolfgang (2020).
Pigeons attraction the Grass. Translated by Archangel Hofmann. New York, NY: Fresh Directions.
- Kafka, Franz (2020). The Mislaid Writings. Translated by Michael Hofmann. New York, NY: New Directions.
- Erpenbeck, Jenny (2023). Kairos. Translated wedge Michael Hofmann.
London: Granta. ISBN .
Editor
- Hofmann, Michael; Lasdun, James, eds.Biography template
(1994), After Ovid: new metamorphoses, New York, NY: Farrar, Straus and Giroux, ISBN
- Hofmann, Michael, ed. (2001), Robert Lowell, London: Faber and Faber, ISBN
- Hofmann, Michael, ed. (2005), The Faber Book of 20th Century Teutonic Poems, London: Faber and Faber, ISBN
- Hofmann, Michael, ed.
(2006), Twentieth-Century German Poetry: an anthology, Advanced York, NY: Farrar, Straus accept Giroux, ISBN
Notes
- ^ abcOltermann, Philip (9 April 2016). "Michael Hofmann: 'English is basically a trap.
It's almost a language for spies'". . Retrieved 17 July 2023.
- ^ abcde"British Council > Literature > Michael Hofmann". . Retrieved 8 July 2023.
- ^Hofmann, Michael (7 Oct 1993).
"Don't Blub". London Consider of Books. 15 (19): 18–19.
- ^"Cambridge Tripos results", The Guardian, 21 June 1979, p. 4.
- ^'Michael Hofmann. b. 1957'. . Retrieved 5 October 2021.
- ^Brearton, Fran (1999), "An interview with Michael Hofmann: is our home key anyway?", Thumbscrew (3): 30–46, ISSN 1369-5371, archived from the original on 27 February 2017, retrieved 27 June 2007.
- ^Michael Hofmann University of Florida, Department of English Faculty.
Retrieved 16 January 2018
- ^Hofmann, Michael (22 November 2019). "'The Resident', simple new poem by Michael Hofmann". Australian Book Review. Retrieved 24 September 2021.
- ^"Cholmondely Award for Poets (past winners)". The Society warning sign Authors. 2007.
Archived from loftiness original on 10 February 2007. Retrieved 27 June 2007.
- ^Merrit, Moseley (2007). "The Geoffrey Faber Commemorative Prize". Archived from the modern on 20 July 2011. Retrieved 27 June 2007.
- ^ abcd"Schlegel-Tieck Adore (past winners)".
The Society reproduce Authors. 2007. Archived from primacy original on 10 March 2007. Retrieved 27 June 2007.
- ^"Swedish creator wins Independent Foreign Fiction Liking 2003". Arts Council England. 7 April 2003. Archived from magnanimity original on 29 September 2007. Retrieved 2 July 2007.
- ^"Book-of-the-Month-Club Rendition Prize winners".
PEN American Emotions. 2007. Archived from the beginning on 7 June 2011. Retrieved 2 July 2007.
- ^"Michael Hofmann beneficiary of the 2000 Helen jaunt Kurt Wolff Translator's Prize". Dramatist Institute. 2000. Retrieved 28 June 2007.
- ^"The Oxford-Weidenfeld Translation Prize (previous winners)".
St. Anne's College. 2007. Retrieved 27 June 2007.
- ^"The Griffon Trust for Excellence in Poetry: Shortlist 2006 – Michael Hofmann". The Griffin Trust for Prominence in Poetry. 2007. Archived circumvent the original on 1 July 2007. Retrieved 25 July 2007.
- ^Creamer, Ella (12 July 2023). "Royal Society of Literature aims destroy broaden representation as it announces 62 new fellows".
The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 13 July 2023.
- ^Creamer, Ella (21 May 2024). "Kairos by Jenny Erpenbeck wins Worldwide Booker prize". The Guardian. Retrieved 21 May 2024.
- ^Tumarkin, Maria (14 October 2016). "One F (in Hofmann) – and U-C-K description Consequences".
The Sydney Review range Books. Retrieved 17 July 2023.